Серед токсиків і крашів. Словник молодіжного сленгу

Ви добре розумієте, про що спілкуються сьогодні підлітки? Зазвичай їхня мова є настільки багатою на сленг, що викликає в батьків подив і нерозуміння. Через це в сім’ях часто виникають конфлікти: батьки забороняють дітям використовувати ці «дивні» слова, а підліток, у свою чергу, ще більше закривається й відгороджується від батьків.

Саме тому ми вирішили допомогти батькам в прагненні зрозуміти своїх підлітків і створили словничок найбільш вживаних ними модних слів. Але спершу пропонуємо визначитися з трактуванням самого поняття «сленг».

Молодіжний сленг — що це?

Відзначимо, що єдиного чіткого поняття сленгу наразі не існує. Мовознавці називають молодіжний сленг соціолектом — тобто моленєвою особливістю, характерною для певної групи — людей у віці 12-22 років.

Цікаво, що молодіжний сленг виник із протиставлення себе не стільки старшому поколінню, скільки офіційній системі.

Як правило, сленг не використовується в офіційній розмовній і писемній мові. Він виникає при необхідності зробити мову більш невимушеною й емоційно забарвленою, особливо у «своїй» компанії. Завдяки сленговим виразам в розмову вкраплюється частка гумору, грубості або шоку.

Сленгові слова та вирази, які вживають підлітки, є досить різноманітними і відмінними в різних групах. Наприклад, слово «розуміти» в одній компанії звикли замінювати словом «шарити», а в іншій — «розчехлятися». Часто сленгові вислови набувають широкої популярності і поширюються по всьому світу.

Прикладом цього є слово «ОК», яке стало зрозумілим знаком згоди для більшості людей на планеті. Отже, як зрозуміти молодіжний сленг?

Пропонуємо вам словник 40 популярних слів молодіжного сленгу, розташованих в алфавітному порядку.

АГРИТИ (від англ. «аgression» — агресія) — дратувати, викликати агресію. Спочатку в іграх означало відволікання уваги противників і прийняття на себе їхніх ударів, аби дати можливість нападати своїм союзникам.

Агритися — дратуватися.

БОМБИТИ — обурюватися, виходити з себе, злитися. «Мене бомбить» мовою підлітків означає «Я обурений/Я злюся» ). Часто також використовується в контексті несправедливості.

БРО — брат, друг. Це слово прийшло в лексикон підлітків від англійського «brother» — брат.

ВПИСКА — домашня вечірка, найчастіше з ночівлею. Суть її в тому, щоб знайти вільну квартиру для розваг і відпочинку з подальшою ночівлею.

Раніше — просто житло, де можна тимчасово зупинитися.

ГО (від англ. «to go» — йти) — йдемо, давай. В англійському дієслово «go» звучить як «гоу». Але наші підлітки скоротили слово до «го». Вони використовують цей англіцизм, коли хочуть закликати когось куди-небудь піти.

«Го» часто вживається в зв’язці з іншим словом, дієсловом або іменником, тому воно може означати одночасно «йти кудись» або «давай робити щось» («Го ЛС» — давай обговоримо це в особистих повідомленнях).

ГОДНИЙ — придатний — схвалення чогось, позитивне висловлення про подію, річ тощо. Наприклад, придатний фільм.

ДОНЕЙШН/ДОНАТО (від англ. «to donate» — жертвувати, дарувати) — пожертвування, надання матеріальної допомоги.

Слово виникло з ігрового середовища й означало пожертву адміністратором ігрового сервера грошей.

ЖИЗА — скорочення від слова «життя» — життєво. Його зазвичай вживають після смішних або повчальних історій. Вона означає «таке життя», «так буває».

ЗАШКВАР — це щось дуже ганебне, безглузде, таке, що вийшло з моди. Зашкварним може бути одяг підлітка. Наприклад, зашкварна куртка. Тобто не модна, не того бренду або не того кольору. Зашкварною може бути також подія. Наприклад, батьки випадково зустріли вчителя і дізналися про двійки та прогули.

Незрозуміло, як це слово виявилося в лексиконі молоді, але спочатку воно жило в кримінальному жаргоні. Свій приблизний зміст воно зберегло.

ІЗІ (від англ. «easy» — просто, легко) — на мові підлітків означає простоту і легкість.

ІНФАСОТКА (інфа сотка) — в підлітків це абсолютно достовірна інформація.

КАЙФ (від арабського «задоволення», «насолода») — стан радості, ейфорії, насолоди. Раніше — стан наркотичного сп’яніння.

КЕК — цей невиразний звук зазвичай висловлює іронічний сміх. Він перекочував у мову з Інтернет-сленгу. Кек — це злорадний смішок над кимось, хто потрапив у безглузду ситуацію. Часто «кеком» називають саму ситуацію або людину.

Є версія, що кек походить від корейського «ке-ке-ке» — позначення сміху. А підлітки, захоплені корейською культурою, перенесли слово в нашу культуру.

КРЕЙЗІ — божевільний. Це слово досить часто трапляється в мовленні сучасної молоді, і є прямим запозиченням із англійської («crazy») зі збереженням значення.

Подібними запозиченнями є слова: мані («money») — гроші, піпли («people») — люди, паті («раrty») — вечірка.

ЛАМПОВИЙ — мовою підлітків це слово означає «затишний, комфортний, приємний, атмосферний, душевний». Наприклад, лампова тусовка.

ЛОЙС — аналог слова «лайк», що означає в Інтернет-середовищі «Мені подобається» (зображується у вигляді сердечка, руки з піднятим догори великим пальцем, або у вигляді піктограми з написом «Like», «Мені подобається»). Його використовують для оцінки контенту.

З’явилося в результаті помилки або навмисного спотворення слова «like».

ЛОЛ — калька з англійської абревіатури «LOL», яка розшифровується як «laugh out loud» — голосно сміятися вголос. Однак підліток, використовуючи це слово, не обов’язково по-справжньому заходиться від сміху. Воно може також використовуватися в якості подиву або навіть обурення.

ЛС — особисті повідомлення в соцмережах.

МЕМАС — те саме, що інтернет-мем — зображення, явище, відео або текст, поширюваний через Інтернет. Зазвичай він набуває популярності в короткий проміжок часу, а згодом швидко її втрачає.

Як приклад — нетиповий жарт, обмовка політика, карикатура, жест, коротке відео курйозної ситуації.

МЕРЧ (від англ. «merchandise» — товар) — одяг і сувеніри з символікою популярних музичних груп і інших комерційних проектів (ігор, фільмів і т.ін.)

НАВАЛЮВАТИ — як правило, це слово підлітки вживають, коли хочуть розповісти, що їм читали нотацію, лаяли за щось або довго виховували. Зазвичай воно вживається стосовно вчителів і батьків, які намагаються виховувати підлітків і втомлюють їх «непотрібними» розмовами.

НЯШНИЙ — означає «щось чарівне, миле, гарне». Слово було запозичене з японської мови і є звуконаслідуванням нявкання кішок. Іноді використовується в негативному значенні: настільки «привабливий», що аж огидно.

МІМІШНИЙ — вищий ступінь няшності.

ПІДГІН — це слово не є новим, але все ще популярним серед молоді. Воно позначає будь-який презент або подарунок.

РОФЛИТИ — голосно сміятися або пожартувати над кимось. Це слово походить від англійської абревіатури ROFL — rolling on the floor laughing — дослівно «катаюся по підлозі від сміху».

А рофл — це шалено смішний жарт або історія.

СВАЙПАТИ (від англ. «to swype» — ковзати, проводити, не відриваючи) — ковзати пальцем по екрану. Слово «свайп» прийшло до нас з появою сенсорних екранів. Воно позначає жест, коли користувач смартфона або планшета прикладає палець до екрану і, не відриваючи, ковзає ним в потрібному напрямку.

Так, за допомогою свайпу ми виводимо ґаджети з режиму блокування. Також свайп допомагає гортати сторінки в деяких електронних книгах.

СОРЯН — форма вибачення в молодіжному сленгу. Слово походить від англійського «sorry», яке само по собі вже увійшло в нашу розмовну мову. Потім воно якимось чином мутувало в ще більш недбале «сорян».

СТРІМИТИ (від англ. «stream» — потокове мовлення) — передавати дані (відео, звук) в реальному часі. Зараз є поширеним способом проведення вебінарів, спортивних тренувань, інтерв’ю і бесід в Instagram та Facebook. Воно стало популярним після того, як у всіх користувачів цих соціальних мереж з’явилася можливість вести прямі відеотрансляції.

А до цього слово використовували здебільшого геймери (гравці). В їхньому сленгу «стрім» означає показувати і коментувати в реальному часі свою гру.

ТОП, ТОПЧИК — топовий, той, що знаходиться в топі — найкращий варіант із запропонованих або можливих.

ТРЕШ — щось, що виходить за рамки звичного, негативне, огидне. Крайня міра жахливого.

ТЯН — слово, запозичене підлітками з японської мови (аніме). Тян в Японії — це приставка до імені дівчини. Воно використовується як ввічливе звернення. У нас же тян — це красива дівчина.

А от «кун» в молодіжному сленгу — це симпатичний хлопець.

ФЛЕКСИТИ (від англ. «to flex» -гнути). На сленгу «флексити» — поводитися хвальковито, зухвало, вдавати з себе того, ким ти не є насправді.

Крім того, в реп-культурі «флексити» — це рухатися в такт музиці (як правило, це виглядає досить бундючно).

ФОЛОВИТИ (від англ. «to follow» — слідувати) — стежити за кимось, бути підписаним на чийсь акаунт в Інстаграмі, Твіттері та деяких інших соціальних мережах.

ФРЕНДЗОНА — різновид дружби між хлопцем і дівчиною, з певними умовами. Так зазвичай один з друзів є закоханим в іншого (як правило, на цьому місці виявляються хлопці), в той час як інший — ігнорує всі натяки на любов (найчастіше це — дівчата).

ХАЙП — шум, ажіотаж, «те, що у всіх на вустах». На сленгу «хайп» означає «підняття галасу навколо чогось», а також «вчинок на показ». Наразі слово має здебільшого негативне значення: «хайпанути» — намагатися робити щось через те, що це в тренді, зіграти на модному.

Як і багато інших сленгових слів, воно походить від англійського «hype», що означає «нав’язлива реклама, обдурювання».

ХЕЙТ — цькування, приниження когось (часто в Інтернеті). Це ще один англіцизм: слово пішло з англійського «to hate» — ненавидіти.

ХЕЙТЕР — це той, хто відчуває ненависть до чогось або когось, і ділиться своєю неприязню в Інтернеті. Наприклад, пише злі коментарі під фотографіями в блогах.

ЧІЛИТИ (від англ. «to chill» — остудити) — відпочивати, нічого не роблячи. В молодіжному сленгу воно означає «розслаблятися, витрачати час даремно». Іноді використовують у значенні «відриватися».

ШЕЙМИТИ (від англ. «to shame» — соромити, ганьбити) — критикувати, засуджувати поведінку, зазвичай в Інтернеті. Найбільш відомі форми:

бодішеймінг (від англ. «body» — тіло) — дискримінація тих, хто не вписується в загальноприйняті стандарти краси (наприклад, цькування людей із зайвою вагою); слатшеймінг (від англ. «slut» — «шльондра») — це присоромлення дівчат і жінок (здебільшого) за їхню сексуальну активність або ж за зовнішній вигляд чи поведінку, які асоціюються з сексуальною активністю.

ЮЗАТИ (від англ. «to use» — використовувати) — користуватися. Дієслово це серед молоді не є новим, вживається з початку двохтисячних. Наразі воно міцно увійшло в повсякденне життя. Вживають його, в основному, коли говорять про користування різними ґаджетами.

Звісно, можна по-різному ставитися до молодіжного сленгу — використовувати його чи ігнорувати, але поступово він просочується в наше життя та щоденні розмови. Підлітки його використовують для самовираження, прояву незалежності й оригінальності, а батьки — аби бути ближчими до них.

Останнім часом поширеним є залучення сленгових слів навіть до мовлення теле- та радіопередач, газет, журналів і творів сучасних письменників. Це пояснюється тим, що автори також намагаються наблизити їх до кола читачів (слухачів), надати їм відтінку молодіжної розкутості.

Сподіваємося, наш імпровізований словничок стане вам у нагоді, і наступного разу ви точно зрозумієте, що ж мав на увазі підліток, використовуючи ці слова.

А які ви знаєте цікаві слова?